Perpustakaan UIN Syekh Wasil Kediri

  • Beranda
  • Informasi
  • Berita
  • Bantuan
  • Pustakawan
  • Login Staf
  • Area Anggota
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
No image available for this title
Penanda Bagikan

Text

Problems in Translating English Compound Words into Bahasa Indonesia Faced by the Sixth-Semester Students of English Department of Stain Kediri

Muhammad Hasan Basori - Nama Orang;

The translation of compound words is an important problem related to the construction of translation dictionaries. This study is aimed to find out the students’ problems in translating English compound word into Bahasa Indonesia and the efforts made to overcome them.
This study is a descriptive quantitative in nature. The subjects are the English students of sixth Semester STAIN KEDIRI it took 100 students. The data were collected through test, questionnaires, interview. The writer gave instruments. The first is test to know the problems in translating English compound words, and the second is qestionnare to know the student’s effort to overcome the problem and to support the data the research also use interview to the students then, the data will be the analyze.
The result of the research shows that the students’ problem in translating English compound words into Bahasa Indonesia faced by six-semester students of English Department mostly because students only can identify one word of the compound word and represent the meaning of the word and some of students cannot identify any of the compound words and cannot represent the meaning of the words when they found English compound words based on the result from the table. It happens because of their knowledge about how to translate English language is still low. They need to study more and looking for the reference. That problems also because some of students didn’t understand about the text. the efforts that the students made to overcome the problems in translating English compound words. Students discuss the problems with their lecturer and friends when they got problem in translating English compound words and students usually check to the dictionary to overcome the problems in translating English compound words.


Ketersediaan
#
Perpustakaan IAIN Kediri KS TBI-17 046
1722046
Tersedia namun tidak untuk dipinjamkan - No Loan
Informasi Detail
Judul Seri
-
No. Panggil
KS TBI-17 046
Penerbit
Kediri : STAIN KEDIRI., 2017
Deskripsi Fisik
xiii, 52 hlm.: 29 cm
Bahasa
English
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
KS TBI-17
Tipe Isi
-
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Subjek
Tadris Bahasa Inggris
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Muhammad Hasan Basori
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
Tidak Ada Data
Komentar

Anda harus masuk sebelum memberikan komentar

Perpustakaan UIN Syekh Wasil Kediri
  • Informasi
  • Layanan
  • Pustakawan
  • Area Anggota

Tentang Kami

As a complete Library Management System, SLiMS (Senayan Library Management System) has many features that will help libraries and librarians to do their job easily and quickly. Follow this link to show some features provided by SLiMS.

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek

Donasi untuk SLiMS Kontribusi untuk SLiMS?

© 2025 — Senayan Developer Community

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik
Kemana ingin Anda bagikan?